متی 15 : 7 و 8
ترجمه قدیم
7 - ای ریاکاران، اشعیاء درباره شما نیکو نبوّت نموده است که گفت:
8 - این قوم به زبانهای خود به من تقرّب میجویند و به لبهای خویش مرا تمجید مینمایند، لیکن دلشان از من دور است.
..........................
ترجمه شریف
7 - ای ریاکاران! اشعیاء در باره شما درست پیشگوئی کرد وقتی گفت :
8 - این قوم با زبان خود ، به من احترام می گذارند ، اما دلهایشان از من دور است.
..........................
ترجمه تفسیری
7 - ای ریاکاران ! اشعیای نبی خوب در حق شما پیشگویی کرد که :
8 - این مردم با زبان خود به من احترام می گذارند، اما دلشان از من دور است .
7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you: 8 " These people honor me with their lips, but their hearts are far from me
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر