چهارشنبه، فروردین ۲۵، ۱۳۹۵

متی 1 : 23




متی 1 : 23 
ترجمه قدیم
23 «كه‌ اینك‌ باكره‌ آبستن‌ شده‌ پسری خواهد زاییـد و نـام‌ او را عمانوئیـل‌ خواهنـد خوانـد كه‌ تفسیـرش‌ ایـن‌ است‌: خـدا با مـا.»
...................................................................................................................
ترجمه شریف
23 « باکره ای آبستن شده پسری خواهد زائید که عمانوئیل ـ یعنی خدا با ما ـ خوانده خواهد شد.»
........................................................................................................................
ترجمه تفسیری
23 «بنگرید! دختری باكره آبستن خواهد شد و پسری بدنیا خواهد آورد، و او را عمانوئیل خواهند نامید.» (عمانوئیل بزبان عبری به معنی «خدا با ما» است
..................................................................................................................

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Matthew 1:23

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر