متی 26 : 31
ترجمه قدیم
31 - آنگاه عیسی بدیشان گفت: «همه شما امشب درباره من لغزش میخورید چنانکه مکتوب است که شبان را میزنم و گوسفندان گله پراکنده میشوند.
..........................
ترجمه شریف
31 - آنگاه عیسی به آنان فرمود : « امشب همه شما مرا ترک خواهید کرد ، زیرا کتا ب مقدس می فرماید : شبان را می زنم و گوسفندان گله پراکنده خواهند شد.
..........................
ترجمه تفسیری
31 - آنگاه عیسی به ایشان فرمود: «امشب همه شما مرا تنها می گذارید. چون در کتاب آسمانی نوشته شده که خدا چوپان را می زند و گوسفندان گله پراکنده می شوند.
..........................
Matthew 26:31
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر